Елена Лысунова. Держим руку на пульсе природы-погоды. И так продолжается 95 лет

Общество 28.03.2024 14:11

Метеоролог – редкая профессия. Даже в целом регионе служителей погоды можно пересчитать по пальцам. В семье Галины Пахомовой этим делом занимаются практически все члены семьи. И это понятно. Ведь один на один слышать тонкие звуки природы, шорох ветра, ощущать запах и влагу горсти земли и делать из этого прогнозы – сложно. Этим проникаются все, кто рядом. К такому выводу пришла, когда побывала на метеостанции Белая Глина.

Повод для визита очень значимый. В марте исполнилось 95 лет со дня ее основания в южном регионе на стыке Дона, Кубани и Ставрополья. Сорок пять лет отдала любимому делу Галина Пахомова.

Галина Пахомова в 1973 году пришла работать на Белоглинскую метеостанцию техником-метеорологом. Вместе с мужем они учились этому делу, но в профессии осталась только Галина. С 2000 по 2018 годы работала начальником метеостанции Белая Глина, потом ушла на заслуженный отдых. Сейчас периодически приходит на работу, подменяя сотрудников, ушедших в отпуск или на больничный.

После ее ухода станцию возглавила дочь, Елена Лысунова. Зять тоже работает на метеостанции. Сын Дмитрий Пахомов трудится техником-метеорологом.

ДЕЛО МЕТЕО – СЕМЕЙНОЕ

— Вы знаете, я, можно сказать, вопреки своему желанию выбрала профессию метеоролога. Дело было так, — рассказывает ветеран-метеоролог Галина Пахомова. — Еще в 1970 году нас, девятиклассников, на станцию привела учитель Варвара Малыхина. Варвара Петровна познакомила с командой метеорологов. Здесь тогда работала семья Беловых. Начальником на ту пору был молодой человек, в белой рубашечке «с иголочки». Очень интересно рассказал о том, как рождается прогноз погоды.

— Вот здесь мы температуру почвы измеряем, — показывал он нам и проводил манипуцяции на глубине 5 см, 20 см. А потом и говорит:

— А может быть, кто-то из вас придет к нам после учебы на работу? Ведь наша профессия очень интересная!

Я тогда со смехом подумала: «Сейчас, придем, как же… Что здесь делать-то?» А наш наставник продолжает рассказывать о своем деле. И с каждой минутой все интереснее. Надул и запустил в небо большой воздушный шар — технологии на ту пору были такие. Это сейчас в Краснодарской обсерватории облачность и осадки определяют по спецлокациям с использованием компьютерных технологий. А раньше запускали шар, зонд, вычисляли его скорость движения в метрах в секунду. Шар летел 60 метров, 360, 420 и так далее. Все эти данные заносили в таблицу, анализировали.

— А что же потом? — спрашиваю у Галины Ивановны. — Вы все-таки пришли на работу в метеослужбу? Выходит, что не напрасны были эти экскурсии-знакомства с профессией?

Моя собеседница искренне смеется.

— Да, одно дело слышать, другое – когда видишь, осязаешь, пробуешь своими руками. Вот так я и выбрала профессию метеоролога.

Английский, французский, русский, с… метеорологическим уклоном

Дети Галины Ивановны тоже пошли по стопам матери.

— А как же внуки?

— По какой-то иронии судьбы внучка Лиля Лысунова учится в гидрометеорологическом университете Полярной академии города Санкт-Петербурга.

— Она пошла по вашим стопам?

— Она будущий переводчик английского и французского, — улыбается Галина Ивановна.

Но кто его знает, какое дело она выберет, общаясь с ровесниками, постигающими в этом вузе метеорологические науки.

Другой внук, сын Дмитрия, выбрал филологию, русскую литературу. Но каждый из них душой близок к делу своих родных. Что будет дальше — время покажет.

Елена Лысунова рассказывает:

— В коллективе работает шесть человек. Одна из главных проблем сейчас — кадры. Специалистов не хватает. В основном, работают пенсионеры. Молодежь не приходит. Зарплаты у нас невысокие. Но работа спокойная, не нервная.

— В чем заключаются обязанности техников-метеорологов? Как происходит наблюдение? — спрашиваю у этого немногочисленного, но очень обаятельного коллектива.

— Мы не предсказатели погоды. Мы отмечаем малейшие ее перепады. В сутках ведется 8-срочное наблюдение. Каждые 3 часа мы кодируем показания в цифрах.

В круглосуточном режиме измеряем влажность, давление воздуха, температуру воздуха и почвы на разных глубинах, направление ветра. Зимой измеряем высоту и плотность снежного покрова, степень промерзания земли. Если погода резко меняется, ухудшается, замеры проводятся каждые 20-30 минут. Техники первыми фиксируют раскаты грома, начало грозы, града и других явлений, быстро передают данные в краевой гидрометеоцентр.

— Какие заметные, на ваш взгляд, изменения произошли в природе-погоде?

— Климат до 2000 года был достаточно ровный. В последующие годы происходят довольно резкие перепады, зимой доходит до -27, а летом +41, +42 градуса. Раньше такого не было! Ну, 1-2 дня. А сейчас месяцами жара или ветер. Все в природе взаимосвязано. Как говорят, бабочка в Африке крылышками махнула, и все поменялось.

У нас, в самой высокой точке — на стыке трех регионов России, даже если осадки 100 мм в день, потопа не будет.

— А правда, что у нас поменялось направление ветра?

— Раньше были восточные. Сейчас больше юго-западные. Как западный – так сильный, а потом дожди.

— Желаем коллективу светлых, солнечных дней и поздравляем с красивой датой — 95-летием!

Важные новости

Новости Белоглинского района

Объявления